W związku z napływem do Polski tysięcy uchodźców z Ukrainy, polskie stowarzyszenia tłumaczy połączyły siły, aby pomóc Ukraińcom uciekającym przed wojną toczącą się w ich kraju.
Projekt "Tłumacze dla Ukrainy" jest wspólnym przedsięwzięciem polskich organizacji branży tłumaczeniowej:
Fundacja Lapigua jest administratorem i koordynatorem wspólnego przedsięwzięcia "Tłumacze dla Ukrainy".
W ramach projektu:
uruchomiliśmy stronę internetową www.tlumaczedlaukrainy.pl, gdzie można znaleźć listę tłumaczy-wolontariuszy oraz bazę dokumentów dwujęzycznych.
założyliśmy grupę "Tłumacze dla Ukrainy" na Facebooku i LinkedINie, aby koordynować tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski.
organizowaliśmy warsztaty szkoleniowe dla tłumaczy pisemnych i ustnych, koncentrujące się na najpilniejszych potrzebach branży tłumaczeniowej, takich jak tłumaczenia medyczne, transkrypcja cyrylicy na alfabet łaciński itp.
wspólnie z Ukraińskim Stowarzyszeniem Tłumaczy i TP TEPIS zainicjowaliśmy również program współpracy, aby pomóc naszym ukraińskim kolegom.
zapewniliśmy wsparcie dla tłumaczy-wolontariuszy w lokalnych punktach przyjęć i ośrodkach tranzytowych dla uchodźców.